Come una preghiera
Storia immaginata o magari reale...
Ho tutto in testa di quella sera
Come una preghiera
Di quando le mie labbra scivolavano
sul tuo ventre per baciare
tutto il baciabile mentre la fessura
del tuo fiore si apriva lentamente
come nuvola al vento ascoltavo i tuoi
gemiti che diventavano suppliche lascive
di quando arriva lungo il fuoco della
passione che sconfina oltre la ragione
E fu cosi che ci abbandonammo
E fu cosi che ci abbandonammo
nell'incanto del nostro volere
mentre usavo le curve dei tuoi fianchi per
arrivare al sublime solco del tuo fondo schiena
Abusando del tuo corpo e della tua anima
affondai dentro il fiore bagnato
d'amore cosi capace di scaldarmi il sesso
che il cuore mi traversava il mare fluttuoso
dell'intenso nostro godere fino all'eccesso
ossesso dell'orgasmo cosi forte cosi convulso
che venni sul tuo venire
Ho tutto in testa di quella sera
Come una preghiera
Fu amore o solo sesso?
Erotismo e amore mescolati insieme molto abilmente. Bravo
RispondiEliminaEmanula
PRECIOSO,ESTA ESCRITO CON INTELIGENCIA,Y ES MUY DIFICIL EL EROTISMO INTELIGENTE,PARA QUE NO SE DESBORDE!
RispondiEliminaGRACIAS POR COMENTAR EN MI BLOG!
MUCHAS GRACIAS!
UN ABRAZO ENORME,BESO
LIDIA-LA ESCRIBA
Linda poesia Antonio!
RispondiEliminaDesejo para você um lindo fim de semana com o aroma das mais belas flores.✿ ܓ beijos na alma
paso a saludarte,ya que hace bastante,no se nada de ti,amigo,
RispondiEliminaun abrazo inmenso,besos
lidia-la escriba
veramente bella! grazie del tuo gentile commento, Baci Alinne
RispondiEliminawww.alinnestyle.com
.
muchas gracias,amigo,por pasar y comentar!
RispondiEliminala teoría es de MARCEL PROUST,que se acopla al teatro,haca ya mas de 40 años,se denomiba,en teatro,MEMORIA SENSORIAL!
muchas gracias,a mi me sirve para escribir,y pensar
un abrazo enorme,besos
y por favor,no hagan una guerra,contra Libia,los paises árabes,suelen unirse...
besos
lidia-la escriba
Semplicemente Versi Stupendi!
RispondiEliminaTornero' presto a ritrovarTi :-)
Ciao! Antonio
RispondiEliminaHo visto il vostro messaggio fuori
Tu scrivi poesie bellissime
È possibile leggere il cinese?
Io uso il software di traduzione, giusto o sbagliato in modo incerto
Forse siamo in grado di comunicare in inglese
Arte senza confini!
Mon Cheri'
Ciao, Antonio!
RispondiEliminaho letto diverse tue poesie ed alcune mi hanno lasciato senza fiato! Riuscire a tradurre in parole certe sensazioni non è facile e tu ci riesci in maniera artistica e poetica. Complimenti!
Tornrò presto a leggerti e se vorrai, potrei pubblicare sul mio blog qualche tua creazione, mi hanno davvero e-...mozionato... come il nome del mio blog che tu hai visitato e su cui gentilmente hai lasciato una tua traccia. Grazie!